( Walter Raleigh 1552---1618)
Passions are liken'd best to floods and streams,
The shallow murmur , but the deep are dumb;
So, when affection yields discourse, it seems
The bottom is but shallow whence they come.
They that are rich in words,in words discover,
That they are poor in that which makes a lover,
流水比喻激情最妥,
淺水潺潺而深水無聲;
猶如情思若似在傾吐,
可知心底了無深情。
戀人如此甜言蜜語,
骨子裏虛情假意。
Walter Raleigh ,
為英國文藝復興時代多才多藝的人物,即是政治家,航海家,并且寫詩作曲
沒有留言:
張貼留言